Južna Koreja potvrdila drugi val koronavirusa
Južna Koreja je bila uspješna u borbi protiv koronavirusa, ali eksperti očekuju da će pandemija trajati mjesecima. Šef južnokorejskih Centara za kontrolu bolesti (KCDC) Jung Eun-kyeong je rekao da je prvi val trajao do aprila, a da je od svibnja porastao broj novih klastera uključujući one u noćnim klubovima u Seoulu.
Između tih razdoblja, broj dnevno potvrđenih slučajeva pao je s gotovo tisuću na nijedan tri dana zaredom.
Južnokorejski dužnosnici su danas priopćili da je u protekla 24 sata potvrđeno 17 novih slučajeva u različitim klasterima u velikim uredima i skladištima.
Jeong je kazao da je povećanje dovelo do zaključka da je zemlju zahvatio drugi val koronavorisa te da očekuje njegov nastavak.
KCDC je dosad tvrdio da prvi val nije zaista završen. Ipak, Jeong tvrdi da je praznični vikend početkom svibnja označio početak novog vala infekcija koji je fokusiran na šire okruženje Seoula u kojem je ranije bilo svega nekoliko novih slučajeva.
Grad Daejon je priopćio da će zabraniti okupljanja na javnim prostorima kao što su muzeji i biblioteke nakon što su otkriveni novi mali klasteri.
Gradonačelnik Seoula je upozorio da bi grad mogao vratiti striktne mjere društvenog distanciranja ukoliko prosjek novih slučajeva bude veći od 30 u naredna tri dana, a zauzetost bolničkih kreveta premaši 70 posto od ukupnog kapaciteta.
Južna Koreja je izbjegla karantenu te se oslonila na dobrovoljne mjere društvenog distanciranje, ali uz agresivno pračenje i testiranje strategije borbe protiv virusa.
U Južnoj Koreji je od koronavirusa dosad umrlo 280 ljudi, a zaraženo je nešto više od 12.000. Trenutno u zemlji ima 1.277 aktivnih slučajeva, javlja BBC.