Izaslanik UN-a: Još se nije stvarno ni počelo brojati mrtve!
Dok u Tursku stiže pomoć, sa Sirijom, koja je 12 godina bila u ratu te čiji je režim pod međunarodnim sankcijama, je situacija složenija.
U Siriji, gdje je zdravstveni sustav i onako na izdisaju zbog rata, oštećeno je najmanje 20 zdravstvenih objekata na sjeverozapadu, od čega su četiri bolnice. WHO je objavio da je u četvrtak otpremio u Tursku 37 tona traumatološke i kirurške opreme, a 35 tona je u petak stiglo u Siriju. – javlja Jutarnji.hr
Humanitarne organizacije posebno su zabrinute zbog mogućnosti da se proširi kolera koja se ponovno pojavila u Siriji.
Sirijska vlada odobrila je u petak da se humanitarna pomoć dostavlja za cijelu zemlju, uključivo u zone koje nadziru pobunjenici gdje prijeti opasnost da 5,3 milijuna ljudi bude bez skloništa. Damask je rekao da se distribucija te pomoći treba održati pod nadzorom Crvenog križa i Crvenog polumjeseca uz potporu UN-a.
Spasioci i dalje tragaju za ljudima ispod ruševina: 70-godišnja žena u čudu jer je preživjela
Spasioci su izvukli sedmogodišnje dijete i adolescenticu žive u nedjelju u zoru, gotovo tjedan dana od potresa koji je pogodio Tursku i Siriju.
– Ti si čudo – poručili su u video snimci nakon što je djevojčica od 13 godina izvučene ispod ruševina u Gaziantepu u Turskoj, a koju je turska agencija Anadolija podijelila na Twitteru.
U pokrajini Hatay na jugu, sedmogodišnji dječak Hamza izvučen je živ. Pronađen je skvrčen ispod ploče pod kojom je proveo više od 140 sati, izvijestila je novinska agencija IHA.
Dvogodišnja djevojčica Asja također je spašena u istoj regiji.
Po hladnoći, spasilačke ekipe izvukle su ispod ruševina i 70-godišnju ženu u turskoj pokrajini Kahramanmaras uz pljesak i povike radosti, objavila je javna televizija TRT Haber.
– Jesam li živa- upitala je kad su je izvukli na danje svjetlo.
Turska agencija Anadolija izvijestila je i o spašavanju 35-godišnje majke i njezine djevojčice od šest godina iz zgrade uništene u pokrajini Adiyaman.
Izaslanik UN-a: Još se nije stvarno ni počelo brojati mrtve!
Za posjeta Kahramanmarasu u Turskoj, voditelj humanitarne agencije UN-a Martin Griffiths izjavio je za Sky News da će se broj poginulih udvostručiti ili čak i više od toga. Trenutno je u Turskoj i Siriji potvrđeno oko 29 tisuća mrtvih.
– Zapravo, nije se stvarno ni počelo brojati mrtve – rekao je Griffiths, a onda u videu na Twitteru dodao da će uskoro ljudi zaduženi za potragu i spašavanje prepustiti to mjesto humanitarnim agencijama koje će se idućih mjeseci brinuti za stradale u potresu.
Pronađen živ ispod ruševina nakon 149 sati
Nakon 149 sati ispod ruševina zgrade, u pokrajini Hatay, pronađen je i spašen 35-godišnji muškarac. Identificiran je kao Mustafa Sarıgül.
Izvlačenje muškarca ispod srušenog šestokatnog apartmana Mutlular trajalo je pet sati, a ne njemu su radile različite ekipe za potragu i spašavanje te vojno osoblje i članovi Rumunjskog tima za potragu.
Najmanje 98 ljudi uhićeno u Turskoj zbog navodnih pljački ili prijevara žrtava potresa
Turske snage sigurnosti uhitile su najmanje 98 osoba zbog navodne pljačke oštećenih zgrada te pljačke ili prijevare žrtava prošlotjednog razornog potresa, izvijestila je turska državna novinska agencija Anadolu.
Prema izvorima koji su željeli ostati anonimni, provedena je istraga nad najmanje 42 osumnjičenika u južnoj turskoj pokrajini Hatay zbog tvrdnji o pljačkanju oštećenih zgrada. Najmanje 40 osumnjičenih je uhićeno, a sigurnosni timovi zaplijenili su šest pištolja, tri puške, nakit, bankovne kartice, 11.000 dolara i 70.000 turskih lira (oko 3.700 dolara) u gotovini, prenosi CNN.
Dvije druge osobe također su uhićene nakon što su se predstavljale kao humanitarni radnici i navodno pokušale opljačkati šest kamiona hrane za žrtve potresa u pokrajini Hatay.
Najmanje šest osoba također je uhićeno u Istanbulu zbog navodne telefonske prevare žrtve potresa u južnom Gaziantepu, javlja agencija.
Drugdje u zemlji, deseci drugih osumnjičenika uhićeni su za navodne pljačke u područjima pogođenim potresom. Osumnjičenici su uhićeni u najmanje osam pokrajina.
Dvije sestre spašene iz ruševina
“Merve! Irem! Merve! Irem”, vikao je spasilac Mustafa Ozturk, a svima oko njega naređeno je da šute. Spasilački tim u Turskoj traži dvije sestre za koje su drugi preživjeli rekli da su žive zarobljene ispod gomila ruševina nakon razornog potresa u kojemu je potvrđeni broj smrtnih slučajeva veći od 28 tisuća.
“Irem, draga moja, blizu sam ti, čuješ li me?”, ponavlja Mustafa, a zatim se jasno čuje odgovor mlade djevojke.
“Sjajna si! Sada ostani mirna i odgovori mi. Ok, to je Merve. Merve draga, samo mi odgovori na pitanja”, govori Mustafa.
Merve (24) i njezina sestra Irem (19) ostale su zarobljene ispod ruševina svoje peterokatnice u Antakyi u južnoj Turskoj, koju je potres sravnio sa zemljom. Iako su prošla dva dana, njima su se ti dani činili kao tjedni.
“Srijeda je. Ne! Niste bile zarobljene 14 dana. Dajte nam pet minuta, bit ćete vani”, obećava im Mustafa. Iako zna da će spašavanje trajati satima, odlučno dodaje: “Ako izgube nadu, možda neće preživjeti.” Merve i Irem počinju se šaliti i smijati zajedno.
Prema proračunima spasilaca, piše BBC, do sestara je bilo potrebno dva metra, ali Hasan Binay, zapovjednik spasilačke ekipe, kaže da je kopanje tunela u betonu vrlo delikatna operacija. Jedan pogrešan potez mogao bi dovesti do katastrofe.
Zbog toga je pozvan buldožer, da lagano podigne i zadrži debeli beton kako bi zaustavio urušavanje zgrade kada počnu kopati.
“Djevojke, uskoro ćemo vam dati deke”, poručuje Mustafa i odgovara Merve koja je zabrinuta za spasioce: “Ah, ne, ne brinite za nas. Nismo umorni niti nam je hladno.” Spasioci počinju bjesomučno kopati i golim rukama razgrću ruševine.
Ali nakon par sati osjete kako im se tlo naglo trese pod nogama. Riječ je o snažnom naknadnom potresu. Operacije spašavanja moraju prestati i oni napuštaju devastiranu zgradu.
“Ovdje je surova stvarnost. Sigurnost našeg tima je na prvome mjestu”, govori Hasan.
Nakon 30 minuta, Mustafa i još tri spasioca vraćaju se na mjesto gdje su kopali. “Nemoj se bojati. Vjeruj mi da te nećemo ostaviti ovdje. Ja ću te izvesti, a ti ćeš nas odvesti na dobar ručak”, govori Mustafa zarobljenoj djevojci. One su mislile da su ostavljene da umru.
Oko ponoći kopanje je nastavljeno. Ekipa gotovo danima nije spavala. Svako toliko se čuje povik ‘sessizlik‘, što znači tišina. Napravili su malu rupu u betonu da vide mogu li djevojke vidjeti svjetlost Mustafine baklje.
“Merve! Irem! Vidite li svjetlo? OK! Savršeno! Sada šaljem malu kameru dolje. Kad je vidiš, reci mi i reći ću ti što da radiš”, poručuje Mustafa.
To je trenutak ushićenja za sve. Hasan se pridružuje svom timu kako bi vidio djevojke na malom ekranu povezanom s njihovom kamerom za noćno gledanje. Mogu vidjeti i Irem i Merve.
“Tako si lijepa. Ne miči se previše. Irem, povuci kameru da bolje vidimo Merve”, slijedi daljnja uputa.
Na ekranu se vidi da se Irem smiješi. Srećom ima dovoljno mjesta za njih između betona koji ih zarobljava. Olakšanje preplavi svačija lica. Djevojke izgledaju dobro i barem Irem ima prostora da se izvuče ako naprave veću rupu. Ali gotovo odmah ekipa izgleda zabrinuto. Merve im je rekla da joj je postalo hladno i da ima nešto teško na nogama. Liječnike brine je li riječ o gangrei ili prvim simptomima hipotermije.
Oko pet sati ujutro tunel je dovoljno velik da i najtanji član tima može otpuzati dolje. Spasitelj je uspio dohvatiti i držati Ireminu ruku nekoliko trenutaka.
“Tijelo naše majke počelo je smrdjeti i ne možemo pravilno disati”, govori Irem spasiocima. Djevojke već danima leže pored mrtve majke.
“Savršeno! Možemo ih iznijeti,” stiže uputa, a medicinski tim priprema se s termo dekama i nosilima. Svi su uzbuđeni. U 6 i 30 sati Irem izlazi prva. Smije se i plače u isto vrijeme.
“Bog vas blagoslovio. Molim vas, izvedite i Merve. Molim vas”, preklinje ona spasioce. “Merve je sljedeća, obećavam”, kaže joj Hasan.
Ali izvođenje Merve traje još napetih 30 minuta. Moraju joj osloboditi stopala ispod betona, a da joj ne naude. Operacija je uspješna. Nakon što Merve izađe, svi počnu pljeskati i navijati. Čuje se Merve kako vrišti od boli, ali onda pita: “Jesam li stvarno živa?”
“Jesi, draga”, odgovara joj Mustafa.
Prijatelji koji su ovdje cijelu noć počinju vikati u suzama. “Merve! Irem! Ovdje smo. Ne bojte se.” Sestre su ukrcane u kola hitne pomoći i prebačene u bolnicu.
Turska je rekla da je oko 80.000 ljudi u bolnicama, a više od milijun u privremenim skloništima, javlja Reuters.
Berlin će žrtvama potresa u Turskoj ponuditi opciju brze vize
Građani Turske, pogođeni potresom, dobit će priliku privremeno doći rodbini u Njemačku, čiji se dužnosnici pripremaju ubrzati izdavanje viza i smanjiti potrebnu birokraciju.
Berlin želi pružiti pomoć budući da je broj stradalih u Turskoj i Siriji u subotu premašio 25.000, samo nekoliko dana nakon što su regiju pogodili snažni potresi.
Njemačka ministarstva vanjskih i unutarnjih poslova objavila su planove kako bi omogućila Turcima koji imaju rođake u Njemačkoj da dođu kod njih.
Deseci tisuća ljudi u Njemačkoj imaju turske korijene, a Turci su najveća useljenička skupina u zemlji, zbog politike gastarbajtera koju je usvojila njemačka vlada 1950-ih.
“Kao njemačka vlada, želimo pomoći da obitelji u Njemačkoj mogu privremeno prihvatiti rođake pogođene potresom ako više nemaju krov nad glavom ili im je potrebno liječenje”, rekla je ministrica vanjskih poslova Annalena Baerbock.
Dva ministarstva osnovala su radnu skupinu koja ovog vikenda počinje s radom.
“Cilj je smanjiti birokraciju u procesu izdavanja viza za ove slučajeve”, objasnila je Baerbock.
Također je rekla da je njezino ministarstvo povećalo broj osoblja u svojim misijama u inozemstvu i preraspodjelu kapaciteta u centrima za obradu viza u Turskoj.
“Radi se o pomoći u hitnim slučajevima. Želimo omogućiti turskim ili sirijskim obiteljima u Njemačkoj da dovedu bliske rođake iz regije pogođene katastrofom bez suvišne birokracije”, objavila je ministrica unutarnjih poslova Nancy Faeser na Twitteru.
Dodala je da će to biti učinjeno redovnim vizama, koje će se brzo izdavati i vrijediti tri mjeseca.
“U tuzi i užasu zbog tisuća mrtvih nakon potresa, tračak nade je ogromna predanost ljudi u našoj zemlji koji pronalaze načine da pomognu stradalima raznim donacijama”, rekla je Baerbock.
Mnogi ljudi u Njemačkoj imaju rođake u Turskoj koje bi htjeli primiti i za koje su spremni jamčiti, dodala je.
Ubrzane i prioritetne vize namijenjene su ljudima koji su pojedinačno posebno pogođeni katastrofom, koji bi mogli biti u opasnosti da ostanu beskućnici ili su pretrpjeli ozljede koje zahtijevaju liječenje, doznaje dpa.
Moći će ih dobiti žrtve potresa koje žele potražiti utočište u Njemačkoj i ostati s članovima obitelji prvog ili drugog stupnja srodstva, a koji su njemački državljani ili koji imaju stalnu boravišnu dozvolu.
/Izvor: Jutarnji.hr/