IZGUBLJENI U PRIJEVODU Upitno hoćemo li Upitnik predati do kraja godine, a kamoli dobiti kandidatski status

IZGUBLJENI U PRIJEVODU Upitno hoćemo li Upitnik predati do kraja godine, a kamoli dobiti kandidatski status

Ukoliko i okončamo proces prevođenja u roku dva , tri mjeseca, što je “na dugom štapu”, politički dio bi se mogao protegnuti do kraja godine, pa je tako vrlo upitno hoćemo li do kraja 2017. predati prevedene odgovore, a kamoli dobiti status kandidata, piše Dnevni list.

SARAJEVO – Ovaj tjedan ulazimo u lipanj, mjesec koji nam je trebao pored porasta temperatura i “morskih radosti” donijeti i za Bosnu i Hercegovinu vrlo značajan korak na putu ka Europskoj uniji, a to je predaja odgovora na Upitnik Europske komisije.

Ključna riječ, nažalost, u prethodnoj rečenici jeste “trebala” jer po dobrom starom običaju probili smo sve rokove, a da stvar bude tužnija, rokove koje smo sami pred sebe postavili. Naime, nakon godina tapkanja u mraku, 2015. godine počeli smo ipak s nešto ubrzanijim putom ka EU, predali zahtjev za članstvo, koji je dobio “zeleno svijetlo”, nakon čega dolazi i Upitnik, sami postavljamo rok od pola godine da taj posao okončamo, dakle u lipnju da Upitniku bude u Bruxellesu, a kandidatski status dobijemo do kraja godine. Uz standardne političke svađe, i logike tko će koga prevariti, ovaj put se dodatno sramotimo i tehničkim pitanjem – ima li ili ne u cijeloj zemlji netko tko može prevesti odgovore.

Tko će prevesti odgovore?

Naime, narodi i građani u ovoj zemlji navikli su na politička sramoćenja na svakom koraku, pa to i nije neka novost, nego sasvim očekivani tijek događaja. Tako je Željka Cvijanović, premijerka RS-a, vrlo jasno potvrdila kako taj entitet nije dostavio odgovore na pitanja, a to neće niti učiniti dok god se ne definiraju procedure, odnosno ne zaživi mehanizam koordinacije. Dakle, u jedinstvenom informatičkom sustavu još uvijek nemamo niti sve odgovore.

Ono što je ovaj put dodatno navuklo sramotu na ovu zemlji, naročito ljudima koji iz inozemstva promatraju čitavu situaciju, jesu peripetije oko prevođenja na engleski jezik. Naime, posljednjih dana u javnosti su se pojavile informacije kako u zemlji nema akreditirane agencije koja može iznijeti taj posao, pa će se angažirati neka iz inozemstva. Na to se priopćenjem oglasilo Udruženje prevoditelja BiH.

– Udruženje prevoditelja BiH, čiji su članovi prevoditelji iz cijele BiH, smatra uvredljivim neistinite izjave koje se pojavljuju posljednjih dana u medijima, a u vezi s nepostojanjem dovoljnog broja kvalificiranih prevoditelja za engleski jezik koji bi mogli prevesti odgovore na Upitnik. BiH ima više nego dovoljan broj iskusnih i vrsnih prevoditelja engleskog jezika koji su u stanju uraditi kvalitetan prijevod odgovora u razumnom roku, ritmu i uz dobru koordinaciju nadležne institucije. Ne postoji nikakva stvarna potreba za traženjem pomoći iz susjednih zemalja, stoji u priopćenju.

Rokovi probijeni

Bilo kako bilo, od toga bar dva mjeseca neće biti ništa, jer je nemoguće sve okončati ranije. Naime, najprije bi se trebao raspisati javni poziv, odabrati agenciju koja će sve to uraditi, pa tek onda krenuti s radom. Praksa susjednih zemalja pokazala je kako su zemlje tijekom pripreme odgovora na Upitnik angažirale od 50 do 100 prevoditelja. Tako je Hrvatska angažirala blizu 100 prevoditelja, Crna Gora i Makedonija 50, a Srbija blizu 60 prevoditelja. Srbiji je trebalo 45 radnih dana da odgovori na 2.483 pitanja, Crnoj Gori blizu četiri mjeseca da odgovori na 2.178 pitanja, Albaniji četiri mjeseca za 2.280 pitanja, Hrvatskoj tri mjeseca za 4.560 pitanja i Makedoniji četiri mjeseca za odgovore na 4.666 pitanja. Podsjetimo, naša zemlja je od Europske komisije dobila ukupno 3.242 pitanja.

S obzirom i na godišnje odmore u srpnju i kolovozu, cijela stvar bi se mogla dodatno oduljiti. A tek nakon toga možemo očekivati nove političke peripetije kroz mehanizam koordinacije, jer je vrlo teško očekivati da će i taj proces ići “kao po loju”. Prema tome, ukoliko i okončamo proces prevođenja, što je u roku dva, tri mjeseca, “na dugom štapu”, ovaj politički dio bi se mogao protegnuti do kraja godine, pa je tako vrlo upitno hoćemo li do kraja 2017. predati prevedene odgovore, a kamoli dobiti status kandidata. S obzirom kako u opći izbori 2018., za koje je nažalost kampanja poodavno počela, neki značajniji iskoraci na EU putu se ne mogu očekivati.

 

Podijelite svoje mišljenje sa nama i ostavite komentar