Trgovački objekti trebaju odvojiti proizvode biljnog i životinjskog porijeka

Trgovački objekti trebaju odvojiti proizvode biljnog i životinjskog porijeka

Grupacija proizvođača i prerađivača mlijeka i mliječnih proizvoda pri Vanjskotrgovinskoj komori BiH (VTK/STK BiH) ponovo ukazuje na praksu trgovačkih objekata da na policama fizički ne odvajaju proizvode biljnog od proizvoda životinjskog porijekla, jer na taj način zbunjuju potrošače.

Iako Grupacija godinama apeluje da se u prodajnim objektima fizički razdvoje ove dvije vrste proizvoda, očito je da i dalje dolazi do njihovog miješanja na policama

Razlozi su nedostatak deklaracija ili neadekvatno prevedene deklaracije, a ovakvi proizvodi se najčešće imenuju kao “milk drink”, što apsolutno ne znači da se radi o UHT mlijeku ili proizvodu životinjskog porijekla. Pozicioniranje takvog proizvoda s mliječnim proizvodima u trgovinama, u većini slučajeva, dovodi do toga da će kupac izabrati biljni sir, biljni namaz ili “mliječni napitak” koji je dosta jeftiniji od proizvoda koji je životinjskog porijekla, smatrajući da zaista kupuje kvalitetan mliječni proizvod ili mlijeko koje je deklarirano u skladu s pravnom regulativom. Također, već godinama određeni proizvodi iz uvoza ne prate pravni okvir i regulative iz oblasti informiranja potrošača o hrani te se često dešava da proizvodi s neadekvatnim deklaracijama dovode u zabunu krajnjeg potrošača.

Jedna od posljedica ovakve prakse jeste pad konkurentnosti domaćih proizvođača na domaćem tržištu u odnosu na uvozne proizvode

Sve navedeno predstavlja direktno kršenje Pravilnika o pružanju informacija potrošačima o hrani (Službeni glasnik BiH, broj 68/13) koji definira informiranje potrošača o hrani od strane subjekata u poslovanju s hranom, a cilj mu je da služi interesima unutrašnjeg tržišta i zaštiti potrošača kroz jasno, razumljivo i čitljivo označavanje hrane.

Naglašavamo da je prema propisima Europske unije na deklaracijama biljnih proizvoda zabranjena upotreba terminologije koja asocira na proizvode animalnog porijekla (cheese,butter, yoghurt, milk itd), što govori da ispravan prijevod deklaracije proizvoda uvezenih iz EU ne može sadržavati riječi sir, maslac, jogurt ili mlijeko.

Grupacija apelira na nadležne institucije da dosljedno primjenjuje postojeći Pravilnik koji štiti interese potrošača, kao i na potrošače da obrate pažnju da li su proizvodi koje kupuju životinjskog ili biljnog porijekla.

 

Podijelite svoje mišljenje sa nama i ostavite komentar

Marketing